О здравом смысле, или о том, как мы выглядим со стороны

Новости

Новогодняя распродажа!!!
Только до 24 декабря!!!
Специальные новогодние цены
на автомобильные рации и антенны

Бюллетень Си-Би №3 Июль 1995 г

Автор Павел "Гвоздика" (3А2313)

Представьте себе такую ситуацию. Вы стоите на тротуаре и разговариваете со своим другом о чем-то важном и взаимно интересном. Вдруг ваша беседа прерывается (совершенно неожиданно) вопросом постороннего человека: “Ну-ка, замолчите оба и посмотрите, хорошо ли сидят на мне брюки?!” Ваша реакция, скорее всего, будет адекватной (ведь такого невежу, в принципе можно послать очень далеко, и это будет нормально: пусть не лезет в чужие разговоры и не мешает!)... Согласны? Хорошо.

Тогда другая ситуация. В эфире кто-то беседует, а Вам не терпится узнать, как работает Ваша новая радиостанция (антенна, кабель, “кирпич” и т.п.). Вы кричите: “Брэк”, прерываете чужой диалог и задаете свой вопрос... А подумали ли Вы, насколько приятно Ваше вторжение в разговор тем, кого Вы прервали?

Еще ситуация. В нормальной, будничной жизни у Вас повернется язык спросить: “Как Вам мои новые брюки, дайте контроль?!” Естественно, что нормальный человек либо просто не поймет Вас, либо решит, что у Вас не все в порядке с психикой или с русским языком.

Слэнговое выражение “дайте контроль” появилось еще в 60-х годах, когда диапазон частот 1500 - 2000 кГц в нашей стране кишел “радиохулиганами”, или “свободными операторами” (“свободными” - в смысле нелегалами, самоосвободившимися от правил приличия и необходимости соблюдать законы). С появлением Си-Би диапазона многие бывшие радиохулиганы перетащили туда из средних волн и дурные привычки, первая из которых - вольное обращение с русским языком. Профессиональные операторы радиосвязи и опытные радиолюбители никогда не попросят “дать контроль”, а скажут: “Оцените качество сигнала”, или: “Дайте рапорт” (от английского “REPORT”), который во всем мире и означает оценку качества сигнала или слышимости.

Давайте вспомним, как мы разговариваем по обычному телефону? Если качество связи нас не слишком удовлетворяет, мы говорим собеседнику: “Тебя плохо слышно”, или: “В линии что-то шумит, говори громче или перезвони!”, или: “Слышно отлично, говори!...”. Обычная ситуация, все понятно и привычно, не требует перевода.

Си-Би связь - это тот же телефон, только без проводов. Для чего же усложнять жизнь себе и другим, требуя оценки качества приема по радиоспортивной шкале RS? Неужели не достаточно простых и всем понятных слов: “Слышно отлично”, “Слышно средне”, “Слышно плохо” и “Совсем не слышно”? Всего четыре оценки, но они охватывают все. Вспомните, когда Вы, напряженно вглядываясь в показания S-метра (хорошо еще, когда он есть и когда он правильно показывает) и вслушиваясь в голос принимаемого корреспондента, наконец-то сообщаете ему долгожданные цифры, что происходит потом? Потом он просит Вас конкретизировать, что именно в его сигнале Вам не понравилось, и Вы начинаете долго объяснять ему, что к чему. А ведь в телефонном разговоре Вы этого никогда не сделаете! Потому, что это никому не нужно. Есть связь - нет связи, связь хорошая - связь плохая. И все!!! И не надо обременять свои мозги 5-балльной шкалой “разбираемости” и 9-балльной системой оценок силы сигнала. Лучше руководствоваться простыми человеческими оценками, не требующими специальной подготовки как оператора, так и его аппаратуры. Кстати, профессиональные связисты и работники радиовещательных станций используют для оценки качества приема лишь 5-балльную шкалу (“школьного” типа), где “5” - идеально, а “1” - приема нет.

Каждый выбирает свой путь сам. Но если кто-то решит прислушаться к сказанному и извлечь из этого пользу, автору будет очень приятно! Потому что ему очень хочется, чтобы его коллеги по эфиру выглядели красиво во всех отношениях! 73!




ВходРегистрация